Rozdíly
Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.
| Obě strany předchozí revize Předchozí verze Následující verze | Předchozí verze | ||
| wiki:playground [2007/08/24 15:00] – richardbukovansky | wiki:playground [Neznámé datum] (aktuální) – odstraněno - upraveno mimo DokuWiki (Neznámé datum) 127.0.0.1 | ||
|---|---|---|---|
| Řádek 1: | Řádek 1: | ||
| - | ====== Playground ====== | ||
| - | |||
| - | Prosím, neničte tuto stránku. Až mi budou udělena práva pro editaci Wiki, přenesu ji na správné místo. Děkuji. Richard Bukovanský | ||
| - | |||
| - | ===== Překladatelský slovník ===== | ||
| - | |||
| - | Tento slovník je určen všem překladatelům aplikací a dokumentace projektu Fedora CZ v rámci Fedora L10N projektu. Slouží k evidenci překladů problematických termínů tak, aby byla zachována jednotnost v rámci celé distribuce a jejich součástí. | ||
| - | |||
| - | ==== Základní pravidla ==== | ||
| - | * **Dodržování pravidel českého pravopisu** - základní premisa kvalitního překladu čehokoliv. Pokud nemáte vlastní pravidla, půjčte si je nebo si je kupte. | ||
| - | * **Dodržování terminologie** - pokud je slovo, které chcete přelozit, zde ve slovníku, použijte český výraz zde zapsaný. | ||
| - | * **Stavba vět** - dodržujte stavbu vět. Vámi přeložená věta musí dávat smysl. | ||
| - | * **Nepoužívání cizích výrazů** - snažit se minimalizovat použitích cizích slov, pokud se nejedná o technologickou zkratku (např. RSS), převzatý výraz (např. intranet) či názvy (firem, aplikací atd.) | ||
| - | * **Velká písmena** - používat pouze na začátku vět či názvu položky (Main Menu -> Hlavní nabídka) | ||
| - | * **Slušnost** - uživateli netykáme (Enter -> " | ||
| - | * **Nerozkazujeme** - při překladu činnosti používejte infinitiv. | ||
| - | * **Správný slovesný vid** - " | ||
| - | |||
| - | ==== Aktuálně diskutované výrazy ==== | ||
| - | ^Angicky^Česky^ | ||
| - | |click|klepnout, | ||
| - | |OK|OK, Budiž| | ||
| - | ;-) | ||
| - | |||
| - | ==== Slovník ==== | ||
| - | === a === | ||
| - | ^Anglicky^Česky^Poznámka^ | ||
| - | |About|O ...|Přeložíme jako "O + nazev_aplikace" | ||
| - | |accessibility|přístupnost| | | ||