Rozdíly
Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.
| Obě strany předchozí revize Předchozí verze Následující verze | Předchozí verze | ||
| navody:fc6ripovani [2006/11/05 10:07] – macky | navody:fc6ripovani [2022/11/14 11:25] (aktuální) – upraveno mimo DokuWiki 127.0.0.1 | ||
|---|---|---|---|
| Řádek 1: | Řádek 1: | ||
| [[navody: | [[navody: | ||
| - | |||
| - | |||
| ===== Ripování DVD a hudebních CD ===== | ===== Ripování DVD a hudebních CD ===== | ||
| - | Kopírovat je možné pouze //CD/DVD// pro vlastní potřebu, jestliže jste právoplatným majitelem tohoto //CD/DVD//. V opačném případě porušujete zákon.\\ | + | :!: **Poznámka: |
| - | + | ||
| ==== Ripování DVD ==== | ==== Ripování DVD ==== | ||
| - | Tato kapitola vznikla na základě návodu uveřejněného na stránkách [[http:// | ||
| * Přečtěte si kapitolu [[navody: | * Přečtěte si kapitolu [[navody: | ||
| Řádek 16: | Řádek 11: | ||
| * Přečtěte si kapitolu [[navody: | * Přečtěte si kapitolu [[navody: | ||
| * Přečtěte si kapitolu [[navody: | * Přečtěte si kapitolu [[navody: | ||
| + | |||
| + | === Ripování DVD pomocí příkazové řádky === | ||
| + | |||
| + | Tato kapitola vznikla na základě návodu uveřejněného na stránkách [[http:// | ||
| **Poznámka: | **Poznámka: | ||
| - | Nejprve je třeba nainstalovat potřebný software pro práci s //DVD//. | + | == Instalace nezbytných aplikací == |
| + | Pro ripování //DVD// budete potřebovat balíčky '' | ||
| + | |||
| yum -y install transcode | yum -y install transcode | ||
| yum -y install dvdauthor | yum -y install dvdauthor | ||
| + | wget http:// | ||
| + | rpm -ihv ogle-0.9.2-7.fc6.i386.rpm | ||
| + | rm -f ogle-0.9.2-7.fc6.i386.rpm | ||
| - | Předpokládejme, | + | == Informace o struktuře DVD == |
| - | | + | **Poznámka: |
| + | |||
| + | Předpokládejme, | ||
| + | |||
| + | |||
| + | | ||
| | | ||
| [tcprobe] DVD image/ | [tcprobe] DVD image/ | ||
| Řádek 72: | Řádek 81: | ||
| [tcprobe] CD: 1400 MB | V: 1206.2 MB @ 815.6 kbps | [tcprobe] CD: 1400 MB | V: 1206.2 MB @ 815.6 kbps | ||
| - | získáte informace o struktuře //DVD//. Z výše uvedeného popisu je možné mimojiné zjistit označení požadovaných zvukových stop a titulků. | + | získáte informace o struktuře |
| - | Dále vytvořte pracovní adresář. Předpokládejme, že se tento adresář nachází | + | |
| + | (dvd_reader.c) ac3 ja drc 48kHz 2Ch | ||
| + | (dvd_reader.c) ac3 ja drc 48kHz 6Ch | ||
| + | ... | ||
| + | audio track: -a 0 [0] -e 48000,16,2 [48000,16,2] -n 0x2000 [0x2000] | ||
| + | audio track: -a 1 [0] -e 48000,16,2 [48000, | ||
| + | ... | ||
| + | |||
| + | Titulky jsou k dispozici pouze v českém jazyce. | ||
| + | |||
| + | ... | ||
| + | (dvd_reader.c) subtitle 00=< | ||
| + | ... | ||
| + | |||
| + | == Extrahování video a audio stop == | ||
| + | |||
| + | Vytvořte pracovní | ||
| mkdir / | mkdir / | ||
| cd / | cd / | ||
| - | Všechny kapitoly | + | Všechny kapitoly |
| tccat -i /dev/dvd -T 1 -L -P > video.vob | tccat -i /dev/dvd -T 1 -L -P > video.vob | ||
| - | Příslušný audio stream | + | Příslušný audio stream ze souboru '' |
| tcextract -i video.vob -t vob -x ac3 -a cislo_audio_stopy > nazev_filmu.ac3 | tcextract -i video.vob -t vob -x ac3 -a cislo_audio_stopy > nazev_filmu.ac3 | ||
| Řádek 91: | Řádek 116: | ||
| tcextract -i video.vob -t vob -x mpeg2 > nazev_filmu.m2v | tcextract -i video.vob -t vob -x mpeg2 > nazev_filmu.m2v | ||
| - | Titulky pak je možné získat pomocí příkazu | + | == Extrahování titulků == |
| - | spuunmux -s cislo_titulku / | + | Pomocí příkazu '' |
| - | Dále je třeba spočítat tzv. koeficient přepočtu - ten následně použijete pro " | + | ifo_dump /dev/dvd 1 | grep Color | sed 's/ |
| - | k = velikost_souboru_nazev_filmu.m2v/(4.7E9 - velikost_souboru_nazev_filmu.ac3 - velikost_titulku)/ | + | Samotné titulky je možné získat s využitím barevné palety '' |
| - | **Poznámka** Velikost souboru zjistíte pomocí příkazu '' | + | spuunmux |
| - | Jestliže je koeficient přepočtu větší než 1 ((Jestliže bude koeficient vyšší než 2, utrpí tím značně kvalita videa.)), je třeba upravit '' | + | == Koeficient přepočtu == |
| + | |||
| + | Standardní velikost //DVD// je 4.7 //GB//. Aby se výsledný soubor vešel na //DVD//, je třeba vypočítat tzv. koeficient přepočtu. Ten následně použijete pro " | ||
| + | Koeficient vypočtěte podle následujícího vzorce | ||
| + | |||
| + | k = velikost_souboru_nazev_filmu.m2v/ | ||
| + | |||
| + | **Poznámka: | ||
| + | |||
| + | Jestliže je koeficient přepočtu větší než 1, je třeba upravit velikost souboru '' | ||
| tcrequant -i nazev_filmu.m2v -o k_nazev_filmu.m2v -f hodnota_koeficientu_k | tcrequant -i nazev_filmu.m2v -o k_nazev_filmu.m2v -f hodnota_koeficientu_k | ||
| rm -f nazev_filmu.m2v | rm -f nazev_filmu.m2v | ||
| mv k_nazev_filmu.m2v nazev_filmu.m2v | mv k_nazev_filmu.m2v nazev_filmu.m2v | ||
| + | |||
| + | == Spojení titulků, video a audio stop == | ||
| Dalším krokem je " | Dalším krokem je " | ||
| Řádek 111: | Řádek 147: | ||
| mplex -f 8 -o nazev_filmu.mpg nazev_filmu.m2v nazev_filmu.ac3 | mplex -f 8 -o nazev_filmu.mpg nazev_filmu.m2v nazev_filmu.ac3 | ||
| - | Jestliže jste si připravili titulky, je třeba | + | Jestliže jste si připravili titulky, je třeba tyto titulky přidat. |
| spumux sub.xml < nazev_filmu.mpg > nazev_filmu.vob | spumux sub.xml < nazev_filmu.mpg > nazev_filmu.vob | ||
| - | Pak už zbývá jen po sobě uklidit. | + | == Odstranění nepotřebných souborů == |
| + | |||
| + | V případě, že jste extrahovali pouze video a audio stopy, bude výsledným souborem '' | ||
| rm -f video.vob | rm -f video.vob | ||
| Řádek 123: | Řádek 161: | ||
| rm -f *.png | rm -f *.png | ||
| - | V případě, že jste vytvořili soubor | + | V případě, že je Vaším výsledným souborem |
| rm -f nazev_filmu.mpg | rm -f nazev_filmu.mpg | ||
| + | |||
| + | == Závěrem == | ||
| + | |||
| + | Výsledný soubor '' | ||
| + | |||
| + | === Ripování DVD pomocí grafických aplikací === | ||
| + | |||
| + | == DVD::rip == | ||
| + | |||
| + | {{ dvdrip.png }} | ||
| + | |||
| + | //DVD:rip// je grafickou nadstavbou pro rodinu výše zmiňovaných příkazů. Tato aplikace slouží k ripování //DVD//.\\ | ||
| + | |||
| + | Nejjednodušším způsobem, jak nainstalovat // | ||
| + | |||
| + | wget -c http:// | ||
| + | rpm -i freshrpms-release-1.1-1.fc.noarch.rpm | ||
| + | rm -f freshrpms-release-1.1-1.fc.noarch.rpm | ||
| + | |||
| + | Pro samotnou instalaci // | ||
| + | |||
| + | yum -y install dvdrip | ||
| + | |||
| + | Aplikaci je pak možné spustit přes nabídku //Aplikace -> Zvuk a video -> DVD Ripper and Encoder// | ||
| + | Kompletní návod v anglickém jazyce na ovládání aplikace naleznete např. [[http:// | ||
| + | |||
| + | ** Poznámka: ** Vzhledem k tomu, že repozitář // | ||
| + | |||
| + | gedit / | ||
| + | |||
| + | a nahraďte řádek | ||
| + | |||
| + | enabled=1 | ||
| + | |||
| + | řádkem | ||
| + | |||
| + | enabled=0 | ||
| + | | ||
| + | Prohledávání repozitáře // | ||
| + | |||
| + | yum -y install --enablerepo=freshrpms jmeno_balicku | ||
| ==== Ripování hudebních CD ==== | ==== Ripování hudebních CD ==== | ||
| - | Nejznámějším formátem pro komprimaci zvuku je //MP3//, který se stal průmyslovým standardem pro nejrůznější multimediální zařízení. Ve světě //Linux//u je nicméně také velice populárním formátem //Ogg Vorbis//. Tento formát se vyznačuje tím, že se narozdíl od //MP3// jedná o otevřený formát ((Patenty, které zatěžují formát //MP3//, jsou důvodem, proč není podpora //MP3// součástí standardní distribuce //Fedora Core//.)) a jeho soubory jsou při srovnatelné kvalitě o cca 40% menší.\\ | + | Nejznámějším formátem pro komprimaci zvuku je //MP3//, který se stal průmyslovým standardem pro nejrůznější multimediální zařízení. Ve světě //Linux//u je nicméně také velice populárním formátem //Ogg Vorbis//. Tento formát se vyznačuje tím, že se narozdíl od //MP3// jedná o otevřený formát((Patenty, |
| === Kopírování a ripování hudebních CD pomocí příkazové řádky == | === Kopírování a ripování hudebních CD pomocí příkazové řádky == | ||
| Řádek 135: | Řádek 214: | ||
| == Kopírování hudebních CD == | == Kopírování hudebních CD == | ||
| - | Předpokládejme, | + | Předpokládejme, |
| mkdir CopyCD | mkdir CopyCD | ||
| cd CopyCD | cd CopyCD | ||
| - | V dalším kroku stáhněte informace o //CD// buď přímo ze samotného //CD// (jedná-li se o tzv. // | + | V dalším kroku stáhněte informace o //CD// buď přímo ze samotného //CD// (jedná-li se o tzv. // |
| + | |||
| + | cdda2wav dev=/ | ||
| + | |||
| + | popř. chcete-li informace o //CD// stáhnout z // | ||
| - | cdda2wav dev=/ | + | cdda2wav dev=/ |
| - | Jestliže chcete extrahovat například pouze 1 až 3 zvukovou stopu, | + | Jestliže chcete extrahovat například pouze 1 až 3 zvukovou stopu, |
| - | cdda2wav dev=/ | + | cdda2wav dev=/ |
| Výsledkem budou soubory v pracovním adresáři pojmenované '' | Výsledkem budou soubory v pracovním adresáři pojmenované '' | ||
| Řádek 163: | Řádek 246: | ||
| Pro převod souborů '' | Pro převod souborů '' | ||
| - | lame -h -b 192 audio_xx.wav jmeno_skladby.mp3 | + | lame -b 192 audio_xx.wav jmeno_skladby.mp3 |
| - | Jestliže naopak chcete, aby datový tok byl proměnlivý s průměrnou hodnotou 128 //kbps//, zadejte | + | Převod souboru '' |
| - | | + | |
| - | Všechny soubory '' | ||
| - | | + | **Poznámka: |
| - | V tomto případě se budou výsledné soubory //MP3// jmenovat stejně, jako původní soubory '' | + | lame -b 192 -q 9 audio_xx.wav jmeno_skladby.mp3 |
| + | oggenc -b 192 -q 9 audio_xx.wav jmeno_skladby.ogg | ||
| - | Převod | + | == Skript pro převod |
| - | oggenc -q 9 audio_xx.wav jmeno_skladby.ogg | + | Následující skript slouží k převodu //CD// na soubory formátu //MP3// popř. //Ogg Vorbis//. |
| - | Parametr | + | # Skript pro prevod hudebniho CD do formatu MP3 a Ogg Vorbis |
| + | # Michal Mackanic | ||
| + | # 9.5.2007, v 1.0 | ||
| + | # | ||
| + | # Priklad pouziti: | ||
| + | # --------------- | ||
| + | # convertCD mp3 freedb m | ||
| + | # - vystupnim formatem je MP3 | ||
| + | # - informace o CD stahne ze serveru freedb.org | ||
| + | # - nazev alba, umelce a skladby urcen automaticky | ||
| + | # | ||
| + | # convertCD ogg text a | ||
| + | # - vystupnim formatem je Ogg Vorbis | ||
| + | # - informace jsou stazeny primo z CD (musi se jednat o Text-CD) | ||
| + | # - uzivatel voli jmeno alba, umelce a skladby z nabidky | ||
| + | # | ||
| + | # convertCD mp3 freedb m /dev/hdc | ||
| + | # - vystupnim formatem je MP3 | ||
| + | # - informace o CD stahne ze serveru freedb.org | ||
| + | # - nazev alba, umelce a skladby urcen automaticky | ||
| + | # - pro extrahovani zvukovych stop pouzij mechaniku /dev/hdc (standardne se pouziva hodnota promenne $defaultCDDevice) | ||
| + | |||
| + | # Nastaveni pomocnych promennych | ||
| + | copyCD=" | ||
| + | defaultCDDevice="/ | ||
| + | bitrate=192 | ||
| + | qualityrate=9 | ||
| + | |||
| + | ########################################################################################### | ||
| + | |||
| + | # Vymazani obrazovky | ||
| + | clear | ||
| + | |||
| + | # Kontrola zadanych parametru | ||
| + | |||
| + | invalidparameter=0 | ||
| + | |||
| + | case $1 in | ||
| + | 'mp3' | ||
| + | ' | ||
| + | *) echo $1" | ||
| + | esac | ||
| + | |||
| + | case $2 in | ||
| + | ' | ||
| + | ' | ||
| + | *) echo $2" - invalid information source. Use values ' | ||
| + | esac | ||
| + | |||
| + | case $3 in | ||
| + | ' | ||
| + | ' | ||
| + | *) echo $3" - invalid value. Use ' | ||
| + | esac | ||
| + | |||
| + | if test $invalidparameter = 1 | ||
| + | then | ||
| + | echo " | ||
| + | | ||
| + | fi | ||
| + | |||
| + | # Nastaveni CD/DVD-ROM mechaniky | ||
| + | |||
| + | if test $4 = $empty | ||
| + | then | ||
| + | | ||
| + | else | ||
| + | | ||
| + | fi | ||
| + | |||
| + | # Vytvoreni a nastaveni pracovniho adresare | ||
| + | |||
| + | echo " | ||
| + | if test -d " | ||
| + | then | ||
| + | echo " | ||
| + | echo "Do you want to delete the content of the folder? (y/ | ||
| + | read deletefolder | ||
| + | |||
| + | if test $deletefolder = " | ||
| + | then | ||
| + | cd $copyCD | ||
| + | echo " | ||
| + | rm -f * | ||
| + | cd .. | ||
| + | else | ||
| + | echo " | ||
| + | | ||
| + | fi | ||
| + | |||
| + | else | ||
| + | mkdir $copyCD | ||
| + | fi | ||
| + | |||
| + | echo " | ||
| + | cd $copyCD | ||
| + | |||
| + | # Vyextrahovani hudebnich stop z CD do pracovniho adrease | ||
| + | echo | ||
| + | cdda2wav dev=" | ||
| + | |||
| + | # Konverze do MP3 nebo Ogg Vorbis | ||
| + | for x in `ls *.wav` | ||
| + | do | ||
| + | | ||
| + | | ||
| + | | ||
| + | | ||
| + | | ||
| + | | ||
| + | | ||
| + | |||
| + | if test $performer = $empty | ||
| + | | ||
| + | echo "No data on CD available. MP3/Ogg Vorbis files will not be tagged!" | ||
| + | willbetagged=0 | ||
| + | | ||
| + | willbetagged=1 | ||
| + | fi | ||
| + | |||
| + | if test $albumgender = " | ||
| + | then | ||
| + | | ||
| + | fi | ||
| + | |||
| + | if test $codec = " | ||
| + | | ||
| + | if test $willbetagged = " | ||
| + | then | ||
| + | lame -b $bitrate -q $qualityrate --ta " | ||
| + | else | ||
| + | lame -b $bitrate -q $qualityrate " | ||
| + | fi | ||
| + | | ||
| + | if test $willbetagged = " | ||
| + | then | ||
| + | | ||
| + | else | ||
| + | | ||
| + | fi | ||
| + | | ||
| + | done | ||
| + | |||
| + | # Vymazani pomocnych souboru | ||
| + | echo | ||
| + | echo "Do you want to delete auxiliary files? | ||
| + | read deleteauxiliaryfiles | ||
| + | |||
| + | if test $deleteauxiliaryfiles = " | ||
| + | then | ||
| + | echo " | ||
| + | rm -f *.wav | ||
| + | rm -f *.inf | ||
| + | rm -f audio.* | ||
| + | fi | ||
| + | |||
| + | exit | ||
| + | |||
| + | Vytvořte soubor '' | ||
| + | |||
| + | gedit convertCD | ||
| + | |||
| + | do kterého nakopírujete výše uvedený skript. Pro soubor '' | ||
| + | |||
| + | chmod u+x convertCD | ||
| + | |||
| + | Jestliže | ||
| + | |||
| + | ./convertCD mp3 freedb a /dev/cdrom | ||
| - | oggenc | + | Skript vytvoří v pracovním adresáři adresář '' |
| + | \\ | ||
| + | Převod audio //CD// na //Ogg Vorbis// lze provést podobně pomocí přikazu | ||
| - | Opět jako v případě | + | ./coonvertCD |
| === Ripování hudebních CD pomocí grafických aplikací === | === Ripování hudebních CD pomocí grafických aplikací === | ||
| Řádek 198: | Řádek 451: | ||
| yum -y install sound-juicer | yum -y install sound-juicer | ||
| - | //Juicer// spustíte přes nabídku //Aplikace -> Zvuk a video -> Exkraktor | + | //Juicer// spustíte přes nabídku //Aplikace -> Zvuk a video -> Extraktor |
| Standardním formátem pro enkódování je //Ogg Vorbis//. Podporu //MP3// je nutné ručně přidat.\\ | Standardním formátem pro enkódování je //Ogg Vorbis//. Podporu //MP3// je nutné ručně přidat.\\ | ||
| Řádek 209: | Řádek 462: | ||
| V případě, že bude chtít namísto //MP3// používat jako výchozí formát //Ogg Vorbis//, nastavte menu na položku //Kvalita CD, zrátová (Ogg multimédia)// | V případě, že bude chtít namísto //MP3// používat jako výchozí formát //Ogg Vorbis//, nastavte menu na položku //Kvalita CD, zrátová (Ogg multimédia)// | ||
| + | |||
| + | == Audio Tag Tool == | ||
| + | * Přečtěte si kapitolu [[navody: | ||
| + | * Přečtěte si kapitolu [[navody: | ||
| + | * Přečtěte si kapitolu [[navody: | ||
| + | |||
| + | {{ navody: tagtool.png }} | ||
| + | |||
| + | //Audio Tag Tool// slouží k přidání tagů k audio souborům formátu //mp3// a //ogg//. Tagy jsou součástí audio souboru a obsahují informace o dané skladbě (např. jméno interpreta, skupiny, rok vydaní nebo hudební žánr) a umožňují přehrávání hudby podle vybraného kritéria. Tagy jsou běžně podporovány všemi novějšími //mp3// přehrávači. Z dostupných audio přehrávačů umí s tagy pracovat např. [[navody: | ||
| + | |||
| + | Aplikaci nainstalujete pomocí | ||
| + | |||
| + | yum -y install tagtool | ||
| + | |||
| + | //Audio Tag Tool// spustíte přes nabídku //Aplikace -> Zvuk a video -> Audio Tag Tool//. | ||
| + | |||
| ===== ===== | ===== ===== | ||
| [[navody: | [[navody: | ||